和訳 When The Children Cry(ホエン・ザ・チルドレン・クライ)/ White Lion(ホワイト・ライオン)

2023-03-17

今回、和訳してみたのはアメリカのロックバンドWhite Lion(ホワイト・ライオン)が歌う、When the Children Cry(ホエン・ザ・チルドレン・クライ)です。

White Lion(ホワイト・ライオン)はデンマーク人のボーカリストMike Tramp(マイク・トランプ)とアメリカ人のギタリストVito Bratta(ヴィト・ブラッタ)が1983年に結成したバンドです。

1992年に解散してしまうのですが、それまでに4枚のアルバムをリリースし、When the Children Cry(ホエン・ザ・チルドレン・クライ)が収録されているセカンド・アルバム「Pride(プライド)」は、ダブル・プラチナ(200万枚の売り上げ)を達成しています。

White Lion(ホワイト・ライオン)は社会問題に関心をよせ、アパルトヘイト、エルサルバドルの内戦、グリーンピースの戦いなどをテーマにした楽曲も歌っています。

今回、和訳をしたWhen the Children Cry(ホエン・ザ・チルドレン・クライ)はボーカルのMike Tramp(マイク・トランプ)が幼少期に体験したことから着想を得ているようです。

戦争をやめようという歌にも聞こえますが「子どもたちは世界の宝なんだから大切にしよう。子どもたちが笑顔になれば世界が変わる」という歌になっています。

それでは、以下 和訳です。

When the Children Cry(ホエン・ザ・チルドレン・クライ)by White Lion(ホワイト・ライオン)

作曲:Vito Bratta(ヴィト・ブラッタ)
作詞:Mike Tramp(マイク・トランプ)

Little child
幼い子供たちよ
Dry your crying eyes
その涙で濡らした瞳を乾かしなさい
How can I explain
どうやって説明したらいいのだろうか
The fear you feel inside
君たちが胸の奥に感じている恐怖を

'Cause you were born
Into this evil world
Where man is killing man
And no one knows just why
なぜなら、我々は、意味もわからず人々が殺し合う、この邪悪な世の中に生まれてしまったから

What have we become
我々はなぜこのようになってしまったのか
Just look what we have done
我々が犯したことを見つめてみよう
All that we destroyed
我々が壊したすべてを
You must build again
君たちはつくりなおさなければならない

When the children cry
子供たちが泣くとき
Let them know we tried
我々は頑張ったと伝えてあげよう
'Cause when the children sing
なぜなら、子供たちが歌うとき
Then the new world begins
新しい世界がはじまるから

Little child
幼い子供たちよ
You must show the way
To a better day
For all the young
君たちは、未来を生きる人々のために、よりより日々への道を示さなければならない

'Cause you were born
For the world to see
That we all can live
With love and peace
なぜなら、君たちは我々が愛と平和と供に生きることができることを世界に見せるために生まれたのだから

No more presidents
大統領なんてもういらないのさ
And all the wars will end
そして、すべての戦争は終わるのさ
One united world under God
神のもと、我々はひとつの世界で生きるのさ

When the children cry
子供たちが泣くとき
Let them know we tried
我々は頑張ったと伝えてあげよう
'Cause when the children sing
なぜなら、子供たちが歌うとき
Then the new world begins
新しい世界がはじまるから

What have we become
我々はなぜこのようになってしまったのか
Just look what we have done
我々が犯したことを見つめてみよう
All that we destroyed
我々が壊したすべてを
You must build again
君たちはつくりなおさなければならない
One united world under God

When the children cry
子供たちが泣くとき
Let them know we tried
我々は頑張ったと伝えてあげよう
'Cause when the children sing
なぜなら、子供たちが歌うとき
Then the new world begins
新しい世界がはじまるから

What have we become
我々はなぜこのようになってしまったのか
Just look what we have done
我々が犯したことを見つめてみよう
All that we destroyed
我々が壊したすべてを
You must build again
君たちはつくりなおさなければならない

No more presidents
大統領なんてもういらないのさ
And all the wars will end
そして、すべての戦争は終わるのさ
One united world under God
神のもと、我々はひとつの世界で生きるのさ

When the children cry
子供たちが泣くとき
Let them know we tried
我々は頑張ったと伝えてあげよう
When the children fight
子供たちが争うとき
Let them know it ain’t right
それは間違っていることだと教えてあげよう
When the children pray
子供たちが祈るとき
Let them know the way
その方法を教えてあげよう
'Cause when the children sing
なぜなら、子供たちが歌うとき
Then the new world begins
新しい世界がはじまるから

名曲翻訳

Posted by ysenglish